Гамбара, Вероника

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Вероника Гамбара
Veronica Gambara
Дата рождения 29 ноября 1485(1485-11-29)
Место рождения Пральбоино
Дата смерти 13 июня 1550(1550-06-13) (64 года)
Место смерти Корреджио
Род деятельности поэзия
Направление петраркизм

Веро́ника Га́мбара, графиня Корреджио (итал. Veronica Gambara, 29 ноября 1485, Пральбоино — 13 июня 1550, Корреджио) — итальянская поэтесса и государственный деятель эпохи Ренессанса, владетельница города Корреджио. Её произведения, большей частью сонеты, отличаются нежностью чувства, изящностью и чистотой стиля.

Биография

Родилась вблизи Брешии (Ломбардия, Италия) во владетельной семье. Одна из семерых детей правителя Брешии — графа Джанфранческо де Гамбара[1] и его кузины Альды Пио да Карпи. Её родня славилась видными интеллектуалами, среди которых были, например, бабушка Джиневра Ногарола и сестра Джиневры Изотта Ногарола, а также тётка по материнской линии Эмилия Пиа да Монтефельтро, которую Кастильоне использует в качестве персонажа в своем «Придворном». В возрасте 17 лет она вступила в переписку с главой петраркистов, Пьетро Бембо, который позже стал её ментором[2]

Получила прекрасное образование, с ранних лет занимаясь литературой, философией и иностранными языками. Умела сочинять стихи на латыни. «У неё был быстрый ум и превосходная память, в поздние годы она продемонстрировала себя как превосходный сочинитель писем и блестящий дипломат; единственное, на что поскупилась Природа, одаряя её — была красота. Её черты были откровенно уродливыми — грубыми и мужскими, но все это искупалось её глазами и их оживленным выражением».[3] Голос её был очень музыкальным и мелодичным, её речи приковывали внимание. Её первый биограф и друг Ринальдо Корсо, писал о ней: «если бы её лицо было таким же, как её тело, она обладала бы идеальной красотой… …но хоть и не безобразная, она не была хорошенькой, однако этот недостаток всецело искупался её красноречием. Она говорила так оживленно и остроумно, что любой, кто слышал её, старался навестить её снова»[4].

Брак

Пральбоино, дворец Гамбара

В 1508 году состоялась помолвка Вероники со своим кузеном, Гиберто Х (VII), графом Корреджио[5], кондотьером. У 50-летнего вдовца было уже две дочери (от Виоланты Рико, потомка Пико делла Мирандола), в то время как Веронике было 23 года. В 1509 году они поженились в Амальфи. Она сильно привязалась к своему мужу.

У пары было два сына: Иполлито[6] (1510-1552), который стал кондотьером, как и отец, и 24 января 1534 года женился на своей кузине Кьяре да Корреджо, и Джироламо (1511-1572), будущий кардинал. Крестной матерью старшего мальчика стала Изабелла д'Эсте.

Свой маленький двор Вероника превратила в подобие литературного салона, где себя прекрасно чувствовали ренессансные гуманисты.

Ах, какие дамы, прекрасные и разумные,
Ах, какие рыцари блещут на берегу! (…)
Вместе с ними Вероника Гамбара,
Избранница Феба и Аонид.
Ариосто. «Неистовый Роланд», XLVI, 3[7]

Ариосто, побывав у неё в гостях в 1531 году, упомянул её «Неистовом Роланде» среди её младших родственниц. Бернардо Тассо восхвалял её поэзию в своем «Амадисе Гальском» (1560). Когда Пьетро Бембо наконец, после долгой переписки, встретился с ней лично (в 1504 году, в Брешии), он начал к ней обращаться как к «Беренике» — тем же именем он назвал самого добродетельного персонажа своего диалога «Gli Asolani» (1505). Пьетро Аретино воспевал её «gloriouse fatiche» («славные труды») в прологе ко второму изданию своей «Куртизанки» (1534) и воздает ей честь, напечатав в 1537 году её стихи по случаю его возлюбленной Анжелы Торнибени да Падова[8]; однажды, впрочем, он назвал поэтессу «увенченная лавром блудница»[9], хотя в другие моменты находился с ней в весьма дружеской переписке.

Вероника была патронессой местного художника Антонио Аллегри, который вошёл в мировую историю под прозвищем Корреджо; она рекомендовала его мантуанскому герцогу, а он (согласно одной из версий) оставил её портрет. Также он расписал виллу Вероники, которая не сохранилась.

В 1511 вместе с двором по причине чумы в городе покинула Корреджио и находилась в Мантуе вместе со своей вдовой матерью. В 1512 году, из-за похорон отца навещая мать в Брешии, была застигнута осадой города венецианцами, но была спасена, когда осаду сняли французы под предводительством Гастона де Фуа..

Находилась в 1515 году в Болонье во время исторической встречи встречи нового короля Франциска I и папы Льва X, причем король был ею очарован.

Вдовство

Корреджо. «Портрет дамы», 1517-18, Эрмитаж.
Неизвестная дама в траурном (монашеском) наряде изображена под сенью лавра, который символизирует её поэтическое дарование. Ствол дерева, обвитый плющом, обозначает вечную любовь и супружескую верность. По одной из версий, на портрете представлена Джиневра Рангоне, супруга Джангалеаццо да Корреджо. По другому распространённому предположению — это и есть Вероника Гамбара.

После смерти супруга 16 августа 1518 года Вероника выразила свою печаль в сочинениях и взяла на себя заботу о состоянии мужа, управление городом и воспитание детей. Она навсегда надела траурный наряд, отделывала комнаты черным и, как свидетельствует её письмо, завела в конюшне четверку лошадей вороной масти как соответствующий знак своей скорби. Над дверью в свои апартаменты она приказала вырезать латинскую надпись из «Энеиды», где говорилось о Дидоне, покинутой Энеем[10]:

Ille meos, primus qui me sibi iunxit, amores abstulit;
Ille habeat secum servetque sepulchro (IV, 28-29)
(Тот любовь мою взял, кто первым со мной сочетался,
Пусть он её сохранит и владеет ею за гробом!)[11]

Одну из своих приёмных дочерей, Констанцу, Вероника выдала замуж за Алессандро Гонзага, графа Новеллара, а вторую, Джиневру, за графа Паоло Фрегосо из Генуи.

Вероника сыграла важную роль в истории города Корреджио во времена итальянских войн императора Карла V и короля Франциска I. Вместе со своими братьями Бруноро и Уберто она отказалась от профранцузских настроений в своей семье и встала на сторону императора. Она адресовала монархам стихи, повествующие о необходимости мира.

В 1520 году Вероника получила от императора Карла инвеституру на земли Корреджо для своих сыновей. А в 1522 году она посетила Парму, в 1524 году Феррару и Венецию, а затем вернулась в Корреджио. В 1526 году она вооружила своих горожан на оборону против набега, возглавляемого Фабрицио Марамальдо[8].

C 1528 года её брат кардинал Уберто Гамбара управлял Болоньей от имени папы в должности вице-легата. Кардинал обеспечил её старшему сыну хорошую военную должность, а 17-летнего младшего, прелата, он взял к себе учить дипломатии и тонкостям придворной жизни. Вероника осталась в Болонье некоторое время, открыв свою гостиную для публики, возможно, по поручению брата-кардинала, соблюдавшего целибат, но нуждавшегося в «первой леди». Её салон посещали Пьетро Бембо, Франческо Мольца  (итал.), Джанджорджо Триссино, Маркантонио Фламинио  (итал.), Клаудио Толомеи  (итал.).

На коронации Карла 24 февраля 1530 года в Болонье, как указывают, Вероника помогла устроить временное примирение между враждующими группировками. 23 марта 1530 (двухдневный визит) и в январе 1533 года император посетил её город (этому событию посвящена еще одна картина Корреджо). Во время первого визита, ради которого она вернулась в город из Болоньи, император подписал с ней договор, позже нарушенный, о том, что Корреджио не будет подвергаться осадам. В 1535 году она была в Неаполе после возвращения Карла из Туниса.

В 1538 году она организовала успешную оборону своего города от соседнего герцога Галлеото Пико делла Мирандола. Сохранились письма, в которых она описывает голод и чуму, от которых страдают осаждённые горожане.

Между 1546 и 1550 годами император уже выплатил городу сумму на строительство крепостных стен, желая иметь в своих владениях крепость. Все эти события свидетельствуют о её активной деятельности, заботливости, проницательности и успехе в качестве политика и государственного деятеля.

В 1549 году Вероника сопровождала свою невестку в Мантую на свадьбу герцога Франческо III c Екатериной Австрийской. Вернувшись оттуда, она скончалась в 1550 году. Похоронена рядом с мужем в церкви Св. Доминика. Обе могилы уничтожены в 1556 году испанцами, удерживавшими город против войск папы и его союзников.

Творчество

Сохранилось 80 её стихов и 150 писем (современное критическое издание Алана Баллока в настоящий момент атрибутирует ей 67 стихотворных произведений[8]). Большинство её произведений — сонеты, хотя также Вероника писала мадригалы, баллады и станцы. Кроме политических произведений она писала на тему любви, религии и пасторали.

Поэма Вероники «Quando miro la terra ornata e bella» входила во многие антологии ренессансной лирики и обладала таким качеством, что даже приписывалась иногда Виттории Колонна. Это стихотворение было адресовано Козимо I, герцогу Флоренции. Предполагают, что в ответ на это стихотворение герцог дал Иполлито, сыну Вероники, в управление Сиену.

До свадьбы темой стихов Вероники была драматизация борьбы с домогательствами мужчин, ищущими её любви, тоска и отсутствие самоуважения. Став замужней женщиной, Вероника начала писать более спокойные произведения (по крайней мере, пока не скончался её супруг). Есть ряд сочинений, написанных с дипломатическими (практически льстивыми) целями. Самые известные её стихи воспевают пейзаж, оплакивают смерть супруга и отдельных поэтов и друзей, восхваляют сильных политиков и воспевают дружбу с поэтами. Преобладает любовная лирика, часть которой несёт явные автобиографические черты. Настроение произведений часто печальное, с гневом, обращённым против себя. Встречаются и эротические моменты.

Ne la segreta e più profonda parte

Из самых потаенных сердца гротов,
В доспехе полном, в боевом настрое
Желания и страсти плотным строем
На бой спешат, хотя мой Разум против.

Он, в ужасе сбежав, успел в полобороте
Предупредить, что направление злое.
Увы, приказы не слышны моим героям,
И в сладострастных чувств тону водовороте.

Грехов полна, в плену у слабой плоти,
Теряю идеалов благородных знанье,
Что следовать потребно даме вечно.

Вверяюсь я, Господь, Твоей заботе!
От глупостей спаси! Услышь мое желанье!
Без помощи Твоей – душой навек увечна.

Вероника Гамбара[12]

Литературоведы пишут: «глубокое знание культуры и мастерство поэтического стиля позволили поэтессе достичь безупречных результатов с точки зрения формы, однако стилистическое совершенство в её стихах не было подтверждено глубиной переживаемого чувства. Если в письмах, считающихся одним из лучших образцов эпистолярной прозы XVI века, поэтесса демонстрирует живость и оригинальность мысли, то её поэзия представляется скорее литературным „экзерсисом“, лишённым настоящего вдохновения. Поэтическое творчество Гамбары рассматривается в рамках петраркизма XVI века, но её текстам присуща излишняя рациональность, исключающая всякий чувственный порыв и оставляющая впечатление отстранённости и искусственности. Умение поэтессы „нарисовать“ идиллические пейзажи и образы ценил Дж. Леопарди: в этой её способности он находил признак противостояния между безмятежной красотой природы и несчастьем, на которое обречён человек в условиях своего бытия»[13].

Её мадригалы клал на музыку Вичентино, Тромбончино и Лука Маренцио.

Адресатами писем Вероники были члены её семьи, друзья и несколько влиятельных людей. В число её эпистолярных друзей входили Пьетро Бембо, переводчик и грамматик Ринальдо Корсо  (итал.), композитор Клаудио Меруло, философ Ломбарди, гуманист Элио Джулио Кротто, учёный Джироламо Ручелли а также Ариосто и дель Васто, Изабелла д’Эсте и Виттория Колонна (последние две — скорее из политических соображений, а не дружеских). Сохранились письма: 1 — к Бернардо Тассо, 2 — к Триссино, 10 — к Бембо, 11 — к Аретино и др.[8]

Ненапечатанная любовная лирика

Классические сборники Гамбары оставляли многие её стихотворения ненапечатанными. С 1553 по 1995 годы стандарт «полного» издания тем не менее исключал её любовные стихотворения. Все стихи, которые сумел опубликовать Коста в 1890 году под заглавием Sonetti Amorosi Inediti o Rari di Veronica Gambara da Correggio, являются любовными, полными отчаяния и пессимизма, что заставляет считать, основываясь на истории её жизни, что у Вероники были любовники до и после замужества. Семья Гамбары, занимавшаяся изданием её трудов, не желала, чтобы о подобных вещах было известно, так как это противоречило бы традиционному образу целомудренной дамы, чья жизнь была посвящена городу, литературе и сыновьям. Поэтому первое место отводилось патриотическим стихам, затем переписке с Бембо и Колонна (уважаемыми гуманистами)[14].

Редкий случай[8] её датированного творчества — выход в печати в 1504 году «Or passata è la speranza» вместе с другой лирикой, которую положил на музыку композитор Тромбончино. К 1530 году её поэзия была известна на полуострове, с 1535 года её стихотворения начинают включать в антологии. Сама Гамбара не занималась печатью своих трудов.

Посмертно ряд её стихов был напечатан в Венеции в сборнике «Rime di diversi eccellenti autori bresciani» (1554). «Fiori delle rime dei poeti illustri» были изданы в Венеции в 1558 году. Также её напечатали в самом раннем из сборников, полностью посвященных женской поэзии — «Rime diverse d’alcune nobilissime, et virtuosissime donne» (1559).

Феличе Риццарди был первым редактором, кто издал книгу, состоящую исключительно из её произведений — только в 1759 году в Брешии вышли «Стихотворения и письма» («Rime e lettere»). Он собрал 42 произведения, распределив их в хронологическом порядке по своему разумению.

Ссылки

Литература

  • Rinaldina Russell. Italian Women Writers
  • Costa-Zalessow, Natalia: Scrittrici italiane dal XIII al XX secolo. Ravenna, Longo, 1982
  • Pizzagalli, Daniela: La signora della poesia. Milano, Rizzoli, 2004
  • Zancan, Marina: Gaspara Stampa nel Cinquecento in «Una donna un secolo» a cura di Sandra Petrignani. Roma, Il Ventaglio, 1986
  • Alberto Ghidini — La contea di Correggio ai tempi di Veronica Gambara — Firenze : S. Olschki, 1989.
  • Antonia Chimenti. Veronica Gàmbara: gentildonna des Rinascimento: un intreccio di poesia et storia. (Reggio Emilia, Italy: Magis, 1990)

Примечания

  1. GAMBARA, Gianfrancesco // Dizionario Biografico degli Italiani — Volume 52 (1999). Дата обращения: 4 ноября 2015. Архивировано 15 марта 2016 года.
  2. Jane Stevenson. Women Latin poets
  3. Maud F. Jerrold. Vittoria Colonna, With Some Account of Her Friends and Her Times. 1906. Chapter 6
  4. Irma B. Jaffe,Gernando Colombardo. Shining Eyes, Cruel Fortune: The Lives and Loves of Italian Renaissance.
  5. Da Corregio. Дата обращения: 4 декабря 2015. Архивировано 17 июня 2020 года.
  6. CORREGGIO, Ippolito da // Dizionario Biografico degli Italiani — Volume 29 (1983). Дата обращения: 4 ноября 2015. Архивировано 9 декабря 2015 года.
  7. Перевод М. Гаспарова
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 Encyclopedia of Italian Literary Studies. Ed. Gaetana Marrone, Paolo Puppa
  9. А. К. Дживелегов. Очерки итальянского Возрождения. Дата обращения: 9 февраля 2009. Архивировано 24 сентября 2008 года.
  10. Maud F. Jerrold… Там же. С. 156
  11. Перевод с латинского С. А. Ошерова под ред. Ф. А. Петровского.
  12. Перевод Софии Пономаревой. Дата обращения: 26 февраля 2009. Архивировано 21 июля 2014 года.
  13. Итальянская литература XVI века: Вероника Гамбара. Дата обращения: 9 февраля 2009. Архивировано 2 декабря 2008 года.
  14. A Note on the Italian texts used for Secret Sacred Woods. Дата обращения: 9 февраля 2009. Архивировано 28 февраля 2009 года.